Words of Wisdom | Complete Awakening
Only through complete awakening can you see the true nature of life. 彻底觉悟,才会看开人生。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Only through complete awakening can you see the true nature of life. 彻底觉悟,才会看开人生。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
To act in accordance with karmic conditions is to take the middle path. 随缘,就是中庸。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
One who does work without telling others is truly a man of action. One who talks but never puts their words into practice is a man of inaction. 做而不说,真做也; 说而不做,非做也。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
There must be a reason behind one’s ill luck. Ill luck usually befalls someone who is the target of widespread criticism behind their back. 一个人倒楣一定有因, 常被人背后骂一定会倒楣。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Please remember the Master’s three points of focus: First, stay well and safe and you will not be in trouble. Second, happiness lies in being content (set a lower bar for happiness). Third, be earnest in your cultivation and never fall behind. 师父让你们记住三句话: 平平安安就不会惹事; 知足常乐(幸福底线放低一点); 好好修心,不要掉队。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When you can only see the shortcomings of other people, you will fail to see their strengths. When you can see the strength of others, you will fail to see their shortcomings. 看人缺点多了,就看不到优点; 看人优点多了,就看不到缺点。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When you are happy looking at anyone, you are a Bodhisattva. When you find everyone pleasant to look at, you have gained right mindfulness. 看谁都开心,就是菩萨; 看谁都顺眼,就叫正念。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Happiness lies in letting go – letting go of selfishness, letting go of the self and letting go of attachment. 舍去是一件幸福的事: 舍去自私,舍去自我,舍去执着。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
From a psychological point of view, attachment is an unwholesome type of consciousness deep in the heart and unconscious mind. From a Buddhist point of view, attachment is the behaviour and values wrongly expressed by our thinking from deep within our hearts, preventing us from changing our existing thinking. No matter where the criticism comes […]
If, after cultivating your mind, you still do not have a kind and dignified appearance, then your heart is definitely not like that of a Bodhisattva. 修心如果没有修出善相,没有庄严相,就一定心不像菩萨。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
One must be able to endure hardship and be tolerant, like a sponge that can absorb even dirty and polluted water. 一个人要吃得起苦,要忍耐,像一块海绵,脏水、污水都能吸进去。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Deepest Gratitude to the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva. Deepest Gratitude to all Buddhas, Bodhisattvas and Dharma Protectors. Deepest Gratitude to Master Jun Hong Lu. Good afternoon to all shi xiongs. I’d like to share with you about how the Three Golden Buddhist Practices – performing recitation, making great vows and releasing […]
In this world, there are two approaches to an issue: action and inaction. Out of nothing comes something. After taking no action towards anyone or anything, a thought of taking action will emerge. 这个世界,有为和无为都是“为”字,一切有为法是建立在无为法的基础上。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
You should be honest and clean, and desire nothing. 做人要廉洁,没有所求。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Life is a process of perfecting ourselves. We should make the most of our lives, doing service for the benefit of other sentient beings. 人生就是一个圆满自身的过程,要借这个命为众生做更多的事。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
To perfect yourself, be ready to repent anytime and anywhere. 随时随地要忏悔,才会让自己圆满。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
The keys to success are: 1. Unwavering determination; 2. Strong conviction; and 3. Invincible spirit. 一个人怎么会成功: 1.坚定的意志; 2.坚强的信念; 3.战无不胜的信心。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Make complex things simple; take simple things seriously. 复杂的事简单做,简单的事认真做。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Be a well-rounded and virtuous person who knows when to lie low and when to walk tall. 能上能下,成为一个全方位的贤人。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Staying busy keeps you away from unwholesome thoughts. A busy schedule leaves no room for you to become narrow-minded. Spend more time on a good cause and less on personal matters. 让自己忙起来,给自己一个阻断其他想法的理由。人一忙,心就不会狭隘,正业上多花点时间,私事上少花一点时间。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Do not become obsessed with material possessions that are unattainable. 不要沉迷在自己得不到的物质上。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Be a noble-minded person, a person who is above vulgar interests. 做人要做一个高尚的人,脱离低级趣味的人。 – Master Jun Hong, Words of Wisdom Volume 2
All disciples should vow to respect their teachers and the Buddhist teachings they impart. Act in accordance with the karmic conditions of sentient beings. Do not be annoying and insist on going your own way: follow the opinion of the majority first. 要许愿尊师重道,随众生缘,不要让人觉得你很讨厌,众生怎么做,一切随缘。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 2
Life in this world should focus on compassion, repentance, and diligence in spiritual cultivation. 人生在世:慈悲、忏悔、精进。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
Being able to control one’s actions, speech and mind is called self-discipline. 自己能管住自己的身口意,就叫自律。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
Buddhist practitioners must eliminate completely all external conditions and potential causes of wrongdoing. 学佛人要把任何犯错的外因条件全部断除。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
When it comes to cultivating the mind, what we cultivate is a kind of awakening. This awakening is our innate nature; we need to learn to realise our positive energy. 修心修的就是一个觉, 觉是本性,悟出自己的正能量。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
Buddhist cultivators must repent and be diligent in order to attain great wisdom. 修行人要忏悔、要精进,可得大智慧。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
The wise are those who learn from others’ mistakes and realise the true meaning of life. 从别人身上吸取教训, 体悟人生就是智者。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6
Wisdom in the human realm means good fortune and longevity; wisdom in spiritual practice means early ascension to the Pure Land. 人间有智慧,福寿延绵; 修行有智慧,早登极乐。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 6