Words of Wisdom | Wisdom Makes Us Revere Precepts and Discipline
Wisdom holds us back from acting recklessly and makes us revere precepts and discipline. 智慧就是不敢乱来,要敬畏戒律。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Wisdom holds us back from acting recklessly and makes us revere precepts and discipline. 智慧就是不敢乱来,要敬畏戒律。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The body, speech and mind are the three steps along the path of cultivation. The first step is to abstain from unwholesome bodily actions. The second is to refrain from creating karma of speech, and the third is to refrain from creating karma of the mind. 身口意是三个步骤。身体不造业是第一步, 口中不造业是第二步, 意念不造业是第三步。 Master Jun Hong Lu, Words […]
A person who has gained a certain level of spiritual attainment will not tell everybody they have done so; a person who claims to have gained a certain level of spiritual attainment actually has not done so. 真正得道的人,是不会说自己得道的; 自称已经得道了,就不是得道之人。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Those who know are awakened. When someone is fully aware of how causes and conditions work, as well as knowing the law of karma, they are spiritually awakened. 知事者即悟也。一个人知道这个世界上的因缘果报, 就是开悟之人。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When we regard our own life as more and more unimportant, and regard compassion as more and more important, we become closer to Prajna wisdom. 把自己的人生看得越来越小, 把慈悲看得越来越大, 就接近了般若智慧。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We should perform meritorious and virtuous deeds as much as we can in our prime. Do not wait to make a last-minute frantic effort when disasters befall you. 人在顺的时候要多做功德, 不要等到出事了再临时抱佛脚。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Your perception of things is determined by what kind of person you are. 你是什么样的人, 就会对什么样的事情有不同的理解。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
In dealing with others, we should be respectful, tactful, forgiving and tolerant. 对待他人 要尊敬,要圆融,要包容,要宽容。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Buddhist practitioners who refuse to change themselves will gain nothing. 修行人不改變,就什麼也得不到。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We are all treading the same path to death, so why are we still nudging each other out of the way? 众生同样都走在死亡之路上, 为什么还要相互挤兑? Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When you turn someone’s negative thoughts toward positivity, you are helping them to be awakened spiritually. 把别人反的思维往正的上面去“引”, 就是在度众生。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
In many cases, there is something in nothing. Likewise, there is nothing in something. 世界上很多事情都是无中生有、有中又无的。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Practising forbearance is the first lesson in learning to be a Buddha or a Bodhisattva. 学佛学菩萨就必须先学会忍辱。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Any problem can be resolved if you are tolerant, whereas nothing can be resolved if you are intolerant. 人能忍辱,什么问题都能解决; 人不能忍辱,就什么问题都解决不了。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Those who disrespect others will receive a taste of their own medicine. 不尊重别人,一定会有痛苦的回报。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We must not do things to suit our whims and fancies. Instead, we must learn to exercise self-restraint. 人不能图一时之快,一定要学会克制。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Success comes to those who are patient. 任何一件事情的成功都是靠着忍耐。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We must open the door to our hearts ourselves instead of relying on others to do it for us. 人要靠自己把心门打开, 而不是靠别人来帮你打开。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
A person who is unable to resolve one mental obstacle will often experience many other obstacles. 一个人想不通,百事皆不通。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Anything which fails to conform to logic is not the right path. 不符合逻辑的事情,就不会是正道。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
To conduct yourself well, you must not violate the bottom line of the law. To practise Buddhism, you must not violate the bottom line of the precept. 做人要守住法律的底线, 学佛要守住戒律的底线。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We, as human beings, rely on forbearance to surmount one hindrance after another in life. 人就是靠着忍辱, 来越过人生一个个障碍。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The wise know the way whereas the ignorant lose their way. 智者识途,愚者迷途。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Money can be earned, but spiritual life can only be attained through awakening. 钱是可以赚到的,而慧命是靠悟的。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
A positive affinity is formed when we, as Buddhist practitioners, show love for all sentient beings, our countries, and our fellow citizens, and when we are compassionate and peaceful. 学佛人要懂得爱众生、爱国家、爱人民, 慈悲和谐,这是一种善缘。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 1
Once, Emperor Qianlong visited the South of China. He saw many ships come and go in the Grand Canal in a hubbub. In the midst of the great commotion, the Emperor sighed, “So many ships go back and forth, what on earth are they doing?” Minister Shen He respectfully answered, “Your Majesty, in my humble […]
Inspirational Short Stories from Master Jun Hong Lu 1. Determination goes a long way There was once a little monk who was preparing for a journey to advance his studies in Buddhism. Knowing that the little monk’s faith was still not strong enough, his Master asked, “When will you set off?” The little monk answered, […]