Words of Wisdom | Good Tidings, Evil Thoughts And Misfortune
When good tidings are coming your way, never conceive of any evil thought or else misfortune will befall you. 有好事来时,千万不要动任何坏脑筋, 否则坏事就会上身。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When good tidings are coming your way, never conceive of any evil thought or else misfortune will befall you. 有好事来时,千万不要动任何坏脑筋, 否则坏事就会上身。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The Bodhisattva will help everyone to overcome all kinds of circumstances, but the Bodhisattva’s help depends upon your level of spiritual and behavioural cultivation. 每个人的人生, 菩萨早就给你安排好了, 主要是看你的修为。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The wise are those who can find their own shortcomings in those of others. 从别人身上看到自己的毛病, 就是有智慧的人。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Saying bad things about others only makes you feel more miserable. It is better to just let go. 讲了人家不好,自己会更难过,不如放下。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
It is no use trying to justify what you have done, as everything is attributed to the working of karma. You will be liberated once you can think straight and free yourself from suffering. Desire is like a rope which ties you up and entangles your mind. You will be truly liberated when you can […]
You must repent sincerely of whatever wrongdoing you have committed. It is like washing the clothes or cleaning the face. You are clean after you repent. 不管做错什么事,都要好好忏悔, 如同洗衣服、洗脸一样, 洗后就干净了,忏悔后就清净了。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Be kind to others from the beginning to the end, and they will be touched. 对一个人好到底,就能感动他。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
To cultivate the mind is to fix the mind with a view of improving the character, morality and the body. 修心,就是修理自己的心, 把品德、道德、身体都修好一点。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
You have to know your own weaknesses before you can correct them. 改毛病要知道自己的毛病才能去改。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Be diligent and make strenuous effort. Inherent compassion is the root of all Buddhist practitioners. 精進、發奮努力, 只有內在的慈悲,才是學佛人的根。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
You harm yourself unknowingly by creating negative karma. 造因是在不知不觉中伤害自己。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The wise are those who can understand themselves through other people. 通过别人了解自己,你就是一个智者。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Adjust your mentality and change your state of mind. Buddha nature enables us to change ourselves. 调节心态,改变心性。佛性就是让我们改变自己。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
To understand others is to understand yourself. 理解别人,就是理解自己。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
We should constantly endeavour to enhance ourselves, change ourselves and transform our frame of mind. 人不断地在 提高自己、改变自己、转变意念。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Never commit any wrongdoing, for retribution is like a shadow following you. 千万不要做错事,报应如影随行。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
The mind is like a filter. Listening to others is simply a process of refining ourselves. 人心如过滤器, 听别人讲话只是一个提炼的过程。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Life is like a dream, it is all over when you wake. You will still be in the dream if you have not awakened. For those already spiritually awakened, you have to understand that you are cultivating something that can stay forever in this impermanent world. 人生如梦, 当醒来时梦已结束了, 还未醒来就在梦中, 如果现在醒来要明白是借假修真。 Master Jun Hong Lu, Words […]
Only through complete awakening can you see the true nature of life. 彻底觉悟,才会看开人生。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
To act in accordance with karmic conditions is to take the middle path. 随缘,就是中庸。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
One who does work without telling others is truly a man of action. One who talks but never puts their words into practice is a man of inaction. 做而不说,真做也; 说而不做,非做也。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
There must be a reason behind one’s ill luck. Ill luck usually befalls someone who is the target of widespread criticism behind their back. 一个人倒楣一定有因, 常被人背后骂一定会倒楣。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Please remember the Master’s three points of focus: First, stay well and safe and you will not be in trouble. Second, happiness lies in being content (set a lower bar for happiness). Third, be earnest in your cultivation and never fall behind. 师父让你们记住三句话: 平平安安就不会惹事; 知足常乐(幸福底线放低一点); 好好修心,不要掉队。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When you can only see the shortcomings of other people, you will fail to see their strengths. When you can see the strength of others, you will fail to see their shortcomings. 看人缺点多了,就看不到优点; 看人优点多了,就看不到缺点。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When you are happy looking at anyone, you are a Bodhisattva. When you find everyone pleasant to look at, you have gained right mindfulness. 看谁都开心,就是菩萨; 看谁都顺眼,就叫正念。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Happiness lies in letting go – letting go of selfishness, letting go of the self and letting go of attachment. 舍去是一件幸福的事: 舍去自私,舍去自我,舍去执着。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Cherishing should be given priority, while explaining is the worst thing to do. 珍惜为上,解释为下。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
When a person has done good deeds, heaven will immediately grant them an auspicious sign. 人做了善事, 上天马上就会让他呈现出吉祥如意之相。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Where there is wisdom, there is a way. 有智者,事竟成。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4
Those who cultivate well must be still and quiet, and guard against the karma of speech. 修得好的人,要守寂静,守口业。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 4