People’s minds are their most important feature. They are the products of the external influences that we are exposed to. The nature of one’s mind is one’s own nature from within. Only when the nature of one’s mind is wholesome will their fortunes be good. Once they have eliminated their weaknesses, the mind and the Buddha nature become one. If the nature of a person’s mind is good, everything they wish will come true; thus, if a person’s wishes do not come true, it is because their mind is not yet pure enough.
人的心最重要, 心是代表接受外在环境影响的产物,心性是内在的本性; 心性好才会顺利,把毛病修掉就合二为一了。心性好,求什么都灵; 求得不灵,就是心还没有纯洁到位。
– Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom 7
< Words of Wisdom