Words of Wisdom | Own Nature & Emptiness
Your own nature can only be found in emptiness. 只有在空性中才能找回本性。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Your own nature can only be found in emptiness. 只有在空性中才能找回本性。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Strife leads to all evil and must be avoided. 争是万恶的基础,须戒之。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
We should never regard ourselves as great, or we may end up looking small and being belittled by others. It will be of great benefit to us to have control over this end. If we fail, it will, at best, bring us humiliation, and at worst, have an adverse impact on our life. 不要以為自己很偉大, […]
To be able to let go, we need to practise equanimity and loosen our emotional attachment to everyone and everything in the world. 看輕人間的一切事, 看淡人間的一切情, 我們才能放下。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Not being attached to worldly afflictions is an expression of compassion. 不執著人間煩惱,就是慈悲。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Throughout our lives, there is nothing we can truly call ours forever; impermanence is the root of affliction. If we carry our afflictions into the following day, we will never understand our minds and see our true nature. Only when we eradicate all our afflictions can we live our days with joy and free ourselves […]
There is no way to liberate our minds if we consider life to be a game of chance. We Buddhist practitioners should look upon the human world as a place for training our minds and for accumulating merits and virtues. We should regard the human world as a tourist destination where we can accumulate merits […]
A true cultivator is utterly indifferent to the flaws of humankind. 若真修道人,不見世間過。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Constantly reminiscing about the past results in distracting thoughts; constantly thinking of the future results in illusion. True cultivation means being down-to-earth, facing the reality of life, and resolving conflicts with wisdom. 總是回憶過去,雜念會多; 總是想著未來,妄想會多; 真實面對現實人生, 用智慧去化解和解決矛盾, 才是真修實修。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
The heart is like a mirror, reflecting the evil of the world. If all we see is nothing but vice and strife, then eventually we will end up turning to evil. Only when our hearts reflect all the good in the world will our hearts be filled with kindness. Only when our hearts reflect nothing […]
Right thinking must impact your behaviour. This is what cultivating the mind and reforming our behaviour is about. 正思维必须影响你的行为, 这才是修心修行。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
People should live not to make a living, but to liberate themselves. 人活着不应为生活而生活, 而应为着解脱自己而生活。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
One can only possess eternity deep in the heart. 永恒只能从内心拥有。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Persistence and perseverance are a rational choice. 坚持和恒心是理智的选择。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Buddhist practitioners take things seriously, manifesting from sincerity and trust. 学佛人讲认真的道理, 其实就是诚信。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Form or formlessness cannot be separated from the notion of a form. Only by completely eliminating our attachment to self can the form disappear amidst formlessness. 有形无形均在形中, 只有彻底破除我执, 才能使有形消失在无形中。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
One must learn to be steadfast. As Buddhist practitioners, our determination is as strong and steady as a rock, and our compassion as gentle and meek as water. Learn to walk the middle way, as it is how our destiny can be changed. 人要学会坚强,学佛人心如金刚, 佛情似水,学会中庸,命运改变。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9 […]
Understanding the human world is a process of spiritual practice. 理解人间就是修行的一个过程。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Turning a deaf ear to advice is the beginning of delusion. Turning a blind eye to one’s mistakes is the beginning of failure. Always thinking that you should have a fair share of everything is the beginning of affliction. 愚癡的開始就是聽不進別人的規勸, 失敗的開始就是自以為都是對的, 煩惱的開始就是認為 凡事自己都應該擁有一份。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
The ability to adjust one’s mind leads one to attain the Buddha’s heart. 調整人心,進入佛心。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
The foundation of wisdom comes from our potential to awaken. One who takes the wrong path is not yet awakened. 悟性是擁有智慧的基礎, 走錯路就是不開悟。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Wealth and glory are nothing but vanity; worldly pleasures and romance are nothing but suffering. The hard work of our lives will be all in vain, like trying to capture the moon in the water. When we leave this human world, we take with us nothing but our karma. Only when we understand this concept […]
Regret awaits those who make decisions in a fit of anger. 人不能在發脾氣的時候決定任何事情,否則一定會後悔。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
A true Buddhist practitioner is a person of few words, who is mindful of their demeanour, and who practises what they preach. 學佛要注重威儀,不在言多,身體力行。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
It is important to see through all afflictions and all phenomena in the world. The ability to understand thoroughly and overcome whatever happens represents a philosophy to live by. As long as sentient beings exist in the human world, they will be contaminated. Once a person cultivates themselves to the point of being free of […]
Excessive speech hurts others and fussiness exhausts one’s energies. Rather than hurting others or being exhausted, it is far better to constantly think of Guan Yin Bodhisattva. 话多伤人,计较伤神, 与其伤人又伤神,不如常念观世音。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 7
Buddhists must never forget the kindness of others, never bear any grudge against others, never think of the mistakes of others, and give no thought to the resentment of others. 学佛人一定要: 不忘人恩,不念人过, 不思人非,不计人怨。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 7
Troubles are present every day; however, if one does not seek them, they will naturally become absent. 烦恼天天有,不捡自然无。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 7
Buddhists possess dignity in their hearts and compassion in their actions. They have no fear; they let go and attain liberation. 学佛人庄严在心,慈悲于行, 没有恐惧,放下解脱。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 7
The Buddha Dharma helps everyone to become spiritually awakened. 佛法给大家带来帮助,让大家都能开悟。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 7