Words of Wisdom | A happy and carefree life
Only when we develop our inherent bright nature can we live a happy and carefree life. 用菩萨的智慧开启我们心灵光明的本性,才能在人间过得越来越舒畅。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Only when we develop our inherent bright nature can we live a happy and carefree life. 用菩萨的智慧开启我们心灵光明的本性,才能在人间过得越来越舒畅。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
One who respects themselves, as well as others, is most worthy of respect. 自重并敬重别人的人,是最值得敬重的。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Wisest are those who are good at discovering the strengths of others. Strongest are those who are good at controlling themselves. Richest are those who are aware of their fortune, are content with it, give their wealth to help others, and live a fulfilling and happy life. 善于学习他人之长处的人,最有智慧。 善于自己控制自己的人,最强大。 能深悉自己拥有的财富者, 知足者,并能将财物施予和帮助别人, 会让自己过好每一天, 精神愉快的人,是最富有的人。 – Master […]
Cherish what you have now and tame your sensual desires. Tomorrow belongs to those who cherish today. 珍惜现在所拥有的,不要把欲望看得太重, 能够拥有今天的人才能拥有明天。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
A conqueror, in the true sense of the word, is not one who is courageous in conquering a storm, but one who is skilful in steering clear of a storm. 真正的驾驭高手,不是勇敢地去征服风暴,而是机智巧妙地去避开风暴。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
We will have no regrets if we always consult our inherent nature and true self before acting, uttering a word or conceiving a thought. 在一个行动要做出来、在一句话要出口、 在一个思维要形成之前, 问一问自己的本性和自性再去做, 就不会后悔了。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Buddhist practitioners must be honest. If one fails to meet the most basic requirement of being honest, then they will gradually deviate from Buddhist teachings. 学佛人必须要诚实,如果连诚实都做不到,就慢慢离开了佛法。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Vengeance is sweet when one undermines the character of others, but it will quickly backfire and harm one’s whole life instead. 损害他人的人格,快乐一时,伤害自己一生。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Blessings are the result of cultivation in past lives, whereas virtue is the result of good conduct in this life. 福气是前世所修,德行是今世所为。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
When you are constantly connected to the Buddha Light of the Bodhisattva, your heart is united as one with that of the Bodhisattva; you will spiritually awaken at once. 要合光即悟,经常与菩萨的佛光接在一起, 你的心就会变得非常的融合,马上开悟。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
Our life begins with a cry at birth, and when we leave this human world, we bring along nothing but our lifelong afflictions. 人生在一聲啼哭中開始, 帶著一生的煩惱最後無奈地離開人間。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
It is no use speaking with hindsight or feeling regret. We Buddhist practitioners must come to terms with reality and discover our own flaws and shortcomings by reflecting on those of others; Understand the workings of karma, and emulate Bodhisattvas who fear causes, but not sentient beings who fear consequences. 千金難買早知道, 萬金難買後悔藥, 學佛人要接受現實, 從別人身上看到自己的缺點和不足, […]
Look at the world from a different perspective, and we will find the world appears vast while man appears small. When we put ourselves in other people’s shoes, we will come to realise that all living beings possess an innate Buddha nature. 換個角度看世界, 這個世界很大, 人顯得非常渺小; 要換位思考與朋友的關係, 就會覺得眾生皆具佛性。 – Master Jun Hong Lu, Words […]
We should cherish all kinds of affinities in our journey through life, be it positive or negative. Only when we have insight into the workings of karmic affinities can we act in accordance with karmic conditions. 要珍惜人生旅途中的善惡因緣, 學佛人要將人生中的緣分看穿, 才能隨緣。 – Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 3
By understanding others, you improve yourself. 理解別人,才会改变自己。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Recognising one’s mistakes is the beginning of awakening. 认识错误,是觉悟的开始。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
There are two things a person can learn from memories: one is suffering, the other is awakening. 回忆可给人二种启示: 一是痛苦,二是觉悟。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
True cultivation is as valuable as a gem. A change in mentality is the key to self-improvement. 实修是宝。 心态是改变自我的秤砣。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
The highest state of a Buddhist practitioner is the attainment of eternality. 学佛人的境界是永恒。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
The harmony and tolerance of Buddhism is the foundation of compassion. 学佛的圆融和包容,是慈悲的基础。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Life is impermanent, and strife creates karma. Severe environmental pollution and the sinister fight among people are all manifestations of the Evil World of the Five Turbidities. 人生無常,爭鬥是業。 生態環境的污染, 人心險惡的爭鬥, 都是五濁惡世的顯現啊! Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
One who has a good sense of self-management possesses the potential for realisation. Hence, the precepts must be strictly observed. 人的一種自我管理意識, 就是“悟性”。 要嚴守戒律。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
A suffering child is a growing Bodhisattva. 受苦的孩子是正在成长的菩萨。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
To forget the mistakes of others is to forgive yourself. 忘记别人的错误, 就是对自己的原谅与宽恕。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Life is a process of cultivating the mind. It is also a process of refining one’s spirituality. Take control of your mental state so that you may become a Saint or a Buddha. Develop your wisdom to adapt to the spiritual level of the Buddha. 人生是一个修心的过程。 也是一个历练精神的过程。 控制好自己的精神状态, 才能成圣成佛, 创造自己的智慧去适应属佛的境界。 Master Jun Hong Lu, […]
Wisdom comes from understanding and our potential for enlightenment. 智慧,从理解和悟性中来。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Those who cannot do away with their ego will never transcend the Human Realm. 一个人破除不了我执, 永远脱离不了人道。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Let go of worldly desires and uphold pure practices. The heart is free of worldly desires when one lets go of ego. 离欲梵行,放下人间无罣礙, 心中无我欲望空! Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9
Stand on high ground, so you can look far over the world. Let go of hindrances in your heart, so you can overcome afflictions, jealousy and greed, which are characteristics of a lesser self. Treat all beings as brothers and sisters, so you can transcend the affection and love of the human world. 站在高处,才能放眼全球; 心中无碍,才能舍弃 […]
Happiness is inherent in our nature, but we often compromise it with desires. Only by maintaining innate nature can the desires be driven away. 快乐是人的本性,但欲望欺侮了它。 只有将本性保持,欲望才会离开它。 Master Jun Hong Lu, Words of Wisdom Volume 9